Entrevista a Núria Pradas, autora

Vive en Sant Esteve Sesrovires. Estudió Filología Catalana y se licenció a la Universidad Central de Barcelona. Enseguida empezó a trabajar dentro del campo de la enseñanza y al cabo de unos años encontró su gran vocación, escribir. Desde hace casi 20 años se dedica a inventarse historias para niños y jóvenes, y, por el momento, le va muy bien. Es casada y tiene tres hijos, Laia, Oriol y Clàudia. Además, Núria es una apasionada del teatro.

¿Qué significa para ti el Baix?

Para mí el Baix es mi vida, porque pese a que soy nacida en Barcelona, de la que tengo recuerdos de adolescencia y de los primeros años de estudiante, toda mi vida adulta, el trabajo, la familia…están en el Baix, actualmente en Sant Esteve Sesrovires. Me cuesta mucho pensar que realmente era barcelonesa.

 

pradas firmant

La Núria Pradas firmant llibres a una escola

Te has dedicado a la docencia muchos años, ¿cómo valoras la situación actual del mundo de la educación?

Antes me dedicaba a la docencia y ahora voy recorriendo escuelas continuamente. Y claro, veo muchas situaciones. Puedo decir que cuando entras en una escuela o a un instituto, lo primero que ves es el cartel de “PROU RETALLADES”. Los últimos años que yo me dediqué a la docencia, ya era bastante difícil asumir los cambios que se habían producido con las últimas reformas, pero comparada con la situación d’ahora… Es muy triste que en el país en que vivimos, se recorte en educación, cuando es nuestro futuro, ¡es el futuro! Y yo pienso que a los maestros se los está viniendo encima un problema muy grave y que no se está valorando bastante lo que significará. Estar hoy en día como docente en un centro, y más para la gente que lleva años, debe ser muy frustrante.

¿Como iniciaste tu faceta como escritora?

Empecé escribiendo una obra de teatro para el grupo de teatro de la escuela donde trabajaba entonces, y esto de l’escritura es muy adictivo…es como un gusanillo, y cuando empiezas siempre te vas poniendo un objetivo más grande, y sin darte ni cuenta estás metido en el mundo de la literatura. Y finalmente, tras mucho años, decidí dedicarme íntegramente a escribir.

¿Y siempre en catalán?

Si, pero los que estoy publicando últimamente ya salen en catalán y castellano.

Es un problema, porque es más fácil que traduzcan a un autor inglés o alemán que a uno catalán.

Hay libros que las mismas editoriales se han negado a traducir, y te preguntas porqué… Pero últimamente veo que muchas editoriales están apostando por sacar un mismo libro en las dos lenguas, y esto evidentemente abre mucho el mercado.

¿Qué te atrajo de la literatura juvenil e infantil?

Mi vida siempre ha transcurrido entre jóvenes, primero mi dedicación a la educación, mi papel como madre… siempre me he movido en este ambiente y lo primero que empecé a escribir, pues estaba influenciado, influenciado por lo que siento… casi no me lo planteé. Hay mucha diferencia entre el mundo de la literatura infantil y juvenil y el de la literatura para adultos, de hecho son dos mercados muy diferentes, las editoriales, los procesos, los contratos…. A mí la literatura infantil y juvenil me gusta mucho, me permite ir por escuelas, y continuar vinculada a este mundo.

¿Crees que se está haciendo lo que hace falta desde diferentes estamentos (escuela, gobierno, familias, etc.) para fomentar la lectura entre jóvenes y niños?

Por una parte pienso que hay mucho voluntariado en las escuelas, no son campañas institucionales pero los maestros hacen mucho por la lectura y hay un cierto interés para que el autor llegue a las aulas. En la escuela dónde he sido presentando mis libros hoy, por ejemplo, premian los buenos hábitos de lectura, a los mejores lectores. Conlleva una cierta competición, pero yo lo valoro positivamente porque ya que siempre se están dando premios deportivos, pues también para el que más lee, está muy bien. Ahora bien, a nivel institucional la Generalitat tiene una campaña “El escritor en las aulas”. Que se podrían hacer más cosas…muchas, pero claro ahora estamos en un momento que como se está recortando de todo por todas partes, pues también de aquí.

Los niños y jóvenes cada vez pasan más tiempo ante de diferentes pantallas, ¿cómo afecta esto a los hábitos lectores?

Yo no lo dramatizo porque debemos vivir la vida que nos toca vivir. Si sabes adaptarte… yo, por ejemplo, utilizo el Facebook para decir que he publicado tal cosa o he ido a tal escuela, y me siguen chavales que están también enganchados al Facebook y lo aprovecho. Evidentemente que los niños ahora se entretienen con otras cosas, pero antes también jugábamos muchos ratos a la calle…te tienes que adaptar. Tenemos esto, lo debemos usar, lo debemos convertir en algo positivo y le debemos dar la vuelta. Mientras exista el voluntariado de los maestros, de los padres…sobre todo de las familias.

Un niño que ve libros en casa es un niño lector.

¿Has pensado en escribir literatura para gente adulta?

Ahora he hecho una novela que costará de publicar porque nadie sabe dónde ponerla. El límite entre la literatura juvenil y de adultos a veces es confuso. Un día quizás si que diré esta ya es de adultos, pero será una cosa circunstancial, no querrá decir que deje la literatura para jóvenes.

lior

Lior de Núria Pradas. Cruïlla, SM, (14 2002), Vaixell de vapor, 67

¿Cuál es el libro que te ha dado mayores alegrías?

Es que tengo 40…Son 18 años…Cuando los niños me lo preguntan siempre respondo que los libros son como hijos…pero el libro que más reediciones tiene, que ya va por la 22a es Lior, que es el segundo libro que escribí. Los libros que he publicado últimamente, que forman parte d’una trilogía – el tercero todavía no ha salido – que son Heka y Raidho, me están dando la oportunidad de salir de Catalunya y darlos a conocer por todas partes. Pero claro, todos tienen alguna cosita…

Has recibido diferentes premios, ¿qué han supuesto para tí? ¿Alguno te ha marcado especialmente?

Supone un ensanchamiento del ego, pero no mucho cosa, aun cuando es muy difícil ganarlos. El premio que yo más aprecio es el Premio de Reconocimiento Cultural del Baix Llobregat. Esto si que es una premio, no a un libro con el que puedes haber tenido suerte, es que se acuerden de mí en el lugar dónde he trabajado siempre. Me hizo muchísima ilusión porque es vivir y trabajar, y sentirte de un lugar, y que este lugar te reconozca. Esto hace mucha ilusión.

¿Qué significa para tí Sant Jordi?

A mí Sant Jordi m’ha gustado siempre, es la fiesta de la rosa, del libro… pero últimamente me agobia bastante. Yo me lo tomo con mucha calma porque hay escritores, compañeros, que empiezan a las 8 o a las 9 de la mañana y acaban a las 8 de la noche y esto está muy bién porque depende mucho si has sacado una novedad, de si tienes libros para promocionar…pero a mí lo que me gusta de Sant Jordi es pasear cómo he hecho siempre, esperar la rosa…no lo vivo diferente. El año pasado estuve firmando la primera edición de Heka, este año iré al instituto de Santo Esteve, pero la tarde siempre la tengo libre por mí y para mis hijos.

Recomiéndanos un libro. El que yo me compraré que me lo han recomendado mucho, es “El abuelo que saltó por la ventana y se largó”, de Jonass Jonasson.

Referentes literarios.

Cuando yo era alumna y no profesora teníamos muy poco para escoger. Yo me he criado con las Historietes Exemplars de Folch y Torres, posteriormente con el Pequeño Príncipe, y siempre he sido muy lectora. Pero mis referentes literarios han sido de mayor, de decir “esta persona escribe muy bien y me llega mucho”. De más pequeña era de tragarme todo el que me llegaba. Dentro de la literatura infantil y juvenil, he leído mucho, porque no puedo entender que un maestro recomiende una obra que él no haya leído. A mí m’encantan Gemma Lienas, Jordi Folch, Maite Carranza, Joan De Déu Prats que es muy divertido… es que tenemos un grupo de gente muy buena. A veces se los digo a los chavales en las escuelas, tenéis tanta suerte porque podéis escoger tanto…sobre todo en literatura catalana, cuando yo tenía 9 o 10 años esto no era así.

Explícanos de qué trata tu último libro.

Heka

Portada de Heka, de Núria Pradas

Heka y Raidho, son mis últimas novelas. “Heka” en egipcio antiguo significa magia. Cada vez me gusta más la historia, y me gusta muchísimo la historia de Egipto. Y Heka es una libro que trata de un chico, Víctor, que se encuentra un amuleto mágico y viaja por el tiempo, en este caso a la corte de Tutmosis III. Hay mucho trasfondo histórico pero es una historia muy divertida. Yo creo que estos son los 2 elementos que pueden llegar a un niño, de una parte la rigurosidad con la que explicas la historia – Tutmosis III es un personaje histórico y no te lo puedes inventar – pero por otra, el chaval que lee este libro tiene 12 años, no le puedes ir con rollos extraños. Después el protagonista del libro, Víctor, vuelve a viajar con el amuleto mágico y en el segundo libro, que se llama Raidho – que significa “el viaje” en la lengua de los vikingos – , llega a Inglaterra durante una invasión de los vikingos. Y en el tercero, que saldrá a finales de año, Víctor aparecerá en plena efervescencia del imperio Maya. Y yo me lo he pasado muy bién escribiéndolos, sobre todo aprendo muchísimo, para mí son retos porque yo no soy ninguna experta en estos temas, pero me voy poniendo pequeños retos que no solamente es escribir el libro, es aprender de aquello que escribes, ver que los chavales pueden disfrutar. Y realmente han ido muy bien, porque son unas ediciones muy cuidadas de la Editorial Bambú, se han publicado en catalán y castellano, y estoy contenta.

Último libro que has leído.

Me estoy leyendo, y me he enganchado, pero que da vergüenza como me he enganchado, a la serie de Juego de Truenos, que como novela es fantástica para quien le guste la novela de fantasía. Después he visto la serie, que es muy rigurosa, pero yo primero siempre paso por el libro antes que por la película.

Trilogías como la de Los Juegos del Hambre de Suzanne Colins, o como la serie que comentábamos de Juego de Truenos, se han trasladado al cine o a la televisión con un gran éxito, te imaginas que esto pasara con una novela tuya?

Uy, no me lo he imaginado nunca. Se hizo un guión de mi libro, Un estiu amb l’Anna, pero al final no se llegó a producir la película porque siempre necesitas mucho dinero… Pero yo pienso que si no escribes en inglés, estas cosas son difíciles, difíciles… De todas maneras hay novelas que son muy cinematográficas, porque Los Juegos del Hambre lo es, y pienso que si está bien adaptada a la pantalla, la historia debe ser muy atrayente. A mí me gustó mucho la trilogía, pero es que dentro de la literatura infantil y juvenil, ¡hay cosas muy buenas!

También eres una persona vinculada al mundo del teatro. Explícanos qué te aporta esta afición.

El teatro me ha gustado toda la vida. Es cortar con tu vida cotidiana, hacer una actividad que te lleva a una experiencia totalmente diferente, y sobre todo una convivencia totalmente diferente con los compañeros. Con los compañeros de teatro ¡pasamos unas aventuras! Algún día escribiré un libro, porque tenemos anécdotas de todo tipo. Y sobre todo el reto de subir, con los pocos medios que tenemos dentro del teatro amateur, historias al escenario y representar las obras por muchos lugares. Es romper con la vida cotidiana y hacer una cosa totalmente diferente. Cuando hacía de profesora a mí me desahogaba mucho, pero ahora también me sirve para el mismo.

Empezaste escribiendo teatro, ¿has escrito más?

Escribí otra obra, 4 X 4, para la compañía Enric Borràs de Sant Feliu de Llobregat. A veces pienso que ahora me gustaría escribir una y que se puediera estrenar con el grupo de teatro de Sant Esteve. Pero es que es una sensación muy estraña, quizás le tengo algo de respeto. Aquello de escribir algo y oirlo decir en voz alta por personas, es una experiencia muy impactante. Pero me gustaría sí, lo que pasa es que para poder vivir de la literatura no solamente escribes lo que quieres, o lo que te apetece en cada momento, sino que también hay encargos, traducciones…el trabajo lo debes ensanchar para poder ir viviendo de esto, pero me gustaría volverlo a hacer.

También participas en la creación de guiones. ¿Qué tiene en común con la literatura el mundo del guión y qué tiene de diferente?

Hace tiempo hice un par de guiones para una serie francesa de dibujos animados, he hecho cursos de guión, pero no me he metido del todo porque yo creo que debes escoger, o soy guionista o soy escritor de literatura, pero las dos cosas a la vez… El mundo del guión es “ya”, el mundo de la literatura es concentrarte en lo que haces, tomarte tu tiempo para hacerlo, corregirlo, darle la vuelta…es disfrutar con el proceso. Y el mundo del guión es sobre todo acción más que narración. Pienso que un buen guionista puede ser un escritor de literatura no lo suficiente válido, y al recibiera también. Y después hay la gente que lo hace todo bien.

Las nuevas tecnologías están revolucionando el mundo de la literatura. C¿rees que el futuro del libro está en el papel? ¿Crees que el sistema editorial y de distribución actual está quedando obsoleto?

ebooks
Llibres digitals

El soporte físico de la literatura puede cambiar con el tiempo, pero me parece irrisorio que  haya gente que diga que esto puede ser el final de la literatura. Yo pienso que se confunde. Puede cambiar el soporte, evidentemente, pero no pasa nada. Ahora, por ejemplo, a mí me sorprende que hay gente que puede pasar del editor y editar sus propias obras. A mí me sorprende porque pienso, ¿qué proceso hacen? Con esto sí que lo veo, aun cuando en mi caso lo veo difícil. Pero es más democrático para el escritor porque en el proceso editorial, entre toda la gente que interviene, el escritor se queda con un porcentaje muy pequeño de los beneficios.

Un deseo para el futuro.

Casi entre comillas diría “quedarme como estoy” porque es una época bastante dulce. Mis hijos son lo suficientemente mayores como para poder hacer mi vida, estoy realizando un trabajo que me encanta, me gusta la época que estoy viviendo. Estoy muy bien, muy tranquila y me gustaría seguir escribiendo, poder tener la cabeza tan clara como Joaquim Carbó con 80 años, que es un maestro para nosotros y es una persona que demuestra que hay trabajos en que los años dan oficio.

Poder llegar a esto, vivir de lo que me gusta, hasta que pueda, este es mi deseo.

Sigue a Núria Pradas en twitter:

 

Deja un comentario

© 2012 - elBaix.cat  |  Un projecte de Social Mirror i desenvolupat per Cabans

Scroll to top