L’editorial martorellenca Adesiara i la Biblioteca Francesc Pujols van organitzar aquest divendres a l’auditori de Cal Nicolau la presentació del llibre Emma, de Jane Austen, traduït sencer en llengua catalana per primera vegada. Emma és una de les grans novel·les de la literatura universal, plena d’ironia, personatges memorables i divertits malentesos amorosos

La presentació del llibre va anar a càrrec de l’alcalde Salvador Esteve, l’escriptor Manuel Pablos i la traductora Alba Dedeu, i va comptar amb l’assistència de la regidora d’Ensenyament, Mercè Morera, i de l’editor d’Adesiara, Jordi Raventós.

Els professors de l’Escola Municipal de Música, Manolo Forniés i Enric Pinazo, van oferir en directe una peça de Francesco Molino per a guitarra i clarinet. Els alumnes de l’Aula de Teatre de Martorell Martí Caballero, Maria Rovira i Isabel Valdivieso van representar, sota la direcció de Jordi Morera, la descripció d’un personatge prototipus del segle XIX (Jane Fairfax) i la declaració amorosa de George Knightley a Emma.

L’escriptor Manuel Pablos va explicar que la novel·la “narra la història d’una noia de només 21 anys, captivadora, llesta i ben educada, que es pensa que ho té tot per poder riure’s del món. Convençuda de la seva superioritat social i intel·lectual, i massa pagada d’ella mateixa, decideix no casar-se mai i, a la vegada, es lliura amb afany a la treballosa tasca de casar els altres, creient-se coneixedora dels sentiments de tothom. Però el cor de les persones sol ser molt més complex i inabastable i l’amor, ja ho deien els antics, tot ho venç. Amb aquesta novel·la es demostra indiscutiblement, com va afirmar Pietro Citati, que Jane Austen coneixia tots els secrets de la realitat”.

Jane Austen

Jane Austen (Steventon, Hampshire, 1775 – Winchester, 1817) és una de les plomes més cèlebres i llegides de tots els temps. Escriptora indispensable per entendre la transició de la novel·la sentimental a la novel·la realista anglesa, algunes de les seves obres, que combinen magistralment la crítica social amb certes dosis d’humor i ironia, figuren entre els grans títols de la narrativa universal. Aquest és el cas de novel·les comSense and SensibilityPride and Prejudice, Mansfield ParkNorthanger Abbey i, sobretot, Emma, que ara s’ofereix per primera vegada completa en català.

Adesiara editorial

Adesiara és una editorial martorellenca, petita i independent, formada per persones que volen aprofitar la seva experiència en els diferents àmbits del món de l’edició per a elaborar llibres de qualitat. Amb la ferma voluntat de treballar per la cultura del país, aposten de manera exclusiva pel llibre en català i donen una importància especial a la incorporació a la nostra llengua, mitjançant traduccions acurades, d’algunes de les obres més destacades de la literatura universal de tots els temps. El principal propòsit d’Adesiara consisteix a facilitar al públic lector l’accés a títols, tant antics com moderns, que per diversos motius no han estat mai traduïts en llengua catalana i, si ho van ser fa molts anys, ara com ara són introbables o bé estan fora de catàleg.

FER UN COMENTARI

Please enter your comment!
Please enter your name here